Variaciones hipotéticas en la incidencia y la fracción atribuible poblacional de cánceres hepático, colorrectal y de mama, como efectos de la reducción teórica del índice de masa corporal en Colombia, 2016 - 2050
نویسندگان
چکیده
Objetivo: Estimar el impacto potencial de la disminución teórica del índice masa corporal, sobre incidencia y fracción atribuible poblacional cánceres hepático, colorrectal mama, en contexto colombiano, 2016-2050. Metodología: Se efectuó un estudio macrosimulación, bajo tres escenarios distribuciones futuras corporal: primero o “Referencia” (sin intervenir factor riesgo), dos intervención: segundo, consistente reducción gradual, acumulada los primeros diez años, 10 % diferencia entre valores medios esperados e ideales sostenerla hasta 2050; tercero, correspondiente a lograr “Toda población con corporal ideal” partir 2017. Resultados: estimó, tercer escenario, que las proporciones podrían evitarse oscilarían, mujeres, 8,0 (cáncer colorrectal) 16,7 hepático), hombres, 10,4 12,2 hepático). Bajo segundo casos evitables proyectados corresponderían aproximadamente 4009 mama (en mujeres), 2086 colorrectales 728 hepáticos; 48 410 25 089 8648 hepáticos. Conclusión: Intervenir para disminuir exceso peso colombiana contribuiría especialmente evitar, ambos sexos, cáncer nuevos mama.
منابع مشابه
Efectos combinados de la ampliación de la atención primaria de salud y de las transferencias condicionadas de dinero en efectivo sobre la mortalidad infantil en Brasil, 1998–2010*
Objetivos. Examiné los efectos combinados del acceso a la atención primaria mediante el Programa de Salud Familiar (PSF) y las transferencias condicionadas de dinero en efectivo del Programa Bolsa Familia (PBF) sobre la mortalidad infantil posneonatal (MIPN) en Brasil. Métodos. Empleé un análisis ecológico longitudinal usando datos en panel de 4 583 municipios brasileños de 1998 al 2010, con 54...
متن کاملRedes de palabras alineadas como recurso en la extracción de equivalencias léxicas de traducción y su aplicación en la alineación
The notion of lexical translation equivalent is defined via correspondence established between two languages conventionally called source and target languages. We propose a method for extraction such equivalents for non-functional words. Our algorithm is based in two main resources: (1) MultiWordNet as a specialized lexicon for each one of the two languages in question and (2) a parallel text c...
متن کاملLa subjetivización del de que en el español de Colombia
This paper deals with the phenomenon known as dequeísmo in Spanish, in particular with the semantic differences between canonical sentences with que and dequeísta sentences. I analyze previous corpus studies of dequeísmo, test their predictions with an independent corpus of spoken Colombian Spanish, and finally carry out a logistic regression to test new possible parameters that might influence...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Revista Facultad Nacional de Salud Pública
سال: 2021
ISSN: ['0120-386X', '2256-3334', '0120-064X']
DOI: https://doi.org/10.17533/udea.rfnsp.e342008